IDIOM
Actually,
what the idiom? Idiom is a form of phrases spoken by a particular meaning by a
native speaker or a native speaker. That is, the English idiom is a phrase that
is generated directly from the British and Americans
.An
idiom is very important to learn because learning a language, you also need to
touch the culture of that language. In the idiom also there are exactly the
same meaning literally because his life is an expression that symbolizes a
particular
Idiom
is a speech whose meaning can not predictable from the meaning of the elements
elements, both in lexical and grammatical.
Idiom
usually divided into two kinds, that is full idiom, and idioms in part
Full idiom is an idiom which elements
have merged into a single unit, thus meaning that it owned into a single unit.
Example
in Bahasa Indonesia :
- Membanting tulang the meaning is bekerja keras/hard worker.
- Menjual gigi the meaning is tertawa keras/laugh out loud
- Meja hijau the meaning is pengadilan/justice
Example
in english :
- A Piece of Cake:
- Sebuah tugas yang dapat diselesaikan dengan mudah.
- A Slap on the Wrist:
- Sebuah hukuman yang sangat ringan
- An Arm And A Leg:
- Sangat mahal.
- An Axe To Grind:
- Memiliki perselisihan dengan seseorang.
- Apple of My Eye:
- Seseorang yang sangat dihargai
- As High As A Kite:
- Setinggi langit.
- At The Drop Of A Hat:
- Bersedia untuk segera melakukan sesuatu
Idiom majority is one of the elements
has its own classical
Example
in Bahasa:
Buku
putih the meanings is book that contains official information about the case
Koran
kuning meaning is newspaper that carries news sensation
Example
in engkish
To
go of strool : berjalan-jalan
To
my mind: menurut pendapat saya.
Pay
visit : berkunjung
Keep
one’s of temper:menahan emosi
PROVERB
Proverb is
a simple and concrete saying that expresses a truth based on common sense or
the partical experience humanity.
A
proverb is a short popular saying that gives advice about how people
should behave or that expresses a belief that is generally thought to be true.
Here are some examples:
“Art is long, life is short.”
Life
is too short to learn all the art in this world.
“Love
me, love my dog”
If
you love me, you must accept me as I am.
“Blood
is thicker than water”
Family
relationship is stronger than others.
“Speak the truth and shame the devil” –
Avoid
speaking lies to save any future problems.
“A new broom sweeps clean”
A
new person at a new position implements an aggressive and enthusiastic reform.
“If it isn’t broken, don’t fix it” –
If
something is working well, don’t try to improve upon it.
·
“Big
is beautiful”
Large
size is advantageous.
·
“All
that glitters is not gold” –
Everything
that looks good is not necessarily good. Don’t judge things by looks
·
.
“Desperate diseases demand desperate remedies”
Big
problems need bold and extremes steps to solve them.
“Every
cloud has a silver lining”
Look for positivity in every tough
situation.
- Don’t cry over spilled milk.
- Those who live in glass houses shouldn’t throw stones.
- A stitch in time saves nine.
Like
idioms, proverbs often have a meaning that is greater than
the meaning of the individual words put together, but in a different way than
idioms. The literal meaning of an idiom usually doesn’t make sense, and idioms
can be almost impossible to understand unless you have learned or heard them
before.
The
literal meaning of a proverb such as “Don’t cry over spilled milk” does
makes sense on its own, but it’s not until you apply this meaning to a broader
set of situations that you understand the real point of the proverb. For
example, “Don’t cry over spilled milk” means “Don’t get upset over something
that has already been done. It’s too late to worry about it now, just get
on with your life.”
So
the dan proverb is speech that has meaning can still be traced or tracked the
meaning of the element.
Example
in Bahasa Indonesia:
Seperti
anjing dan kucing,
The
meaning are dogs and cats when meet always fighting, never peaceful
Tong
kosong nyaring bunyinya
maknanya
adalah orang yang banyak omong, kalau kita lacak maknanya bahwa tong kosong
kalau kita pukul mengeluarkan bunyi yang nyaring.( the meaning is a person who
a lot of talking, if we track it means that the barrel is empty if we at loud
noises.)
REFFERENCE:
Drs. Abdul Chaer,
Linguistik Umum, Rineka Cipta
Thomas Carlyle,
Semantic The Analaysis of Meaning.
nice blog and the example is easy to understand, but i wanna ask one question, is there any provision to use the word as an idiom. Thank you
BalasHapusnice blog and the example is easy to understand, but i wanna ask one question, is there any provision to use the word as an idiom. Thank you
BalasHapusWhat is the difference between idiom from British and American?
BalasHapusWhat is the reason for using proverb?
BalasHapusplease explain the relationship between idioms and Proverb?
BalasHapus